تحريف انجيل متى الاصحاح 5 العدد 44


تحريف انجيل متى الاصحاح 5 العدد 44

و قد تم حذف النص من التراجم التالية


(ASV)  but I say unto you, love your enemies, and pray for them that persecute you;

(BBE)  But I say to you, Have love for those who are against you, and make prayer for those who are cruel to you;

(CEV)  But I tell you to love your enemies and pray for anyone who mistreats you.

(ERV)  But I tell you, love your enemies. Pray for those who treat you badly.

(ESV)  But I say to you, Love your enemies and pray for those who persecute you,

(GNB)  But now I tell you: love your enemies and pray for those who persecute you,

(GW)  But I tell you this: Love your enemies, and pray for those who persecute you.
(ISV)  But I say to you, love your enemies, and pray for those who persecute you,

(LEB)  But I say to you, love your enemies and pray for those who persecute you,

(RV)  but I say unto you, Love your enemies, and pray for them that persecute you;

(WNT)  But I command you all, love your enemies, and pray for your persecutors; 

بينما تجد النص فى الترجمات التالية!!!!!!

 (Bishops)  But I saye vnto you, loue your enemies, blesse them that curse you, do good to them that hate you, pray for the which hurt you, and persecute you:

(Darby)  But *I* say unto you, Love your enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who insult you and persecute you,


(DRB)  But I say to you, Love your enemies:
do good to them that hate you: and pray for them that persecute and calumniate you:

(EMTV)  But I say to you, love your enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who mistreat you and persecute you,

(Geneva)  But I say vnto you, Loue your enemies: blesse them that curse you: doe good to them that hate you, and pray for them which hurt you, and persecute you,


(JUB)  But I say unto you, Love your enemies, bless those that curse you, do good to those that hate you, and pray for those who speak evil about you, and persecute you;

(KJV)  But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you


(LITV)  but I say to you, Love your enemies; bless those cursing you, do well to those hating you; and pray for those abusing and persecuting you, 

(Murdock)  But I say to you: Love your enemies; and bless him that curseth you; and do good to him that hateth you; and pray for them that lead you in bonds, and that persecute you:

(Webster)  But I say to you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them who despitefully use you, and persecute you;

(YLT)  but I--I say to you, Love your enemies, bless those cursing you, do good to those hating you, and pray for those accusing you falsely, and persecuting you,



ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

ملحوظة: يمكن لأعضاء المدونة فقط إرسال تعليق.